<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<kmehr-cd xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="tabledescription.xsd">
	<VERSION>1.0</VERSION>
	<DATE>2014-10-01</DATE>
	<STATUS>published</STATUS>
	<NAME>Acts nursing</NAME>
	<VALUE>
		<CODE>NMF001</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Preparation and administration of medication for chronic psychiatric patients</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Voorbereiding en toediening van medicatie bij chronische psychiatrische patiënten</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Préparation et administration de la médication chez un patient en psychiatrie chronique</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF002</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Weekly preparing medication</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Préparation hebdomadaire de la médicaments administrés par voie orale</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF011</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Bladder Catheter care</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Blaassonde zorgen</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins sonde vessie</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF012</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Bladder Wash</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Blaasspoeling</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Lavage de la vessie</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF013</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Suprapubic cystostomie</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Verzorgen suprapubische cystostomie sonde</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins cystostomie supra-pubique</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF021</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Constipation Care- Faecalome</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Manueel verwijderen van faecalomen</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">évacuation manuelle de fécalome</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF022</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Clyster</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Lavement</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Lavement</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF031</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Eye drops or eye ointment in postoperative phase</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Aanbrengen van oogdruppels en/of oogzalf in postoperatieve fase</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Application de collyre et/ou de pommade ophtalmique enphase postopératoire</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF040</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Wound care</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Wondzorg</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins de plaie</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF041</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Surveillance of a wound treated with bioactive bandage</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Toezicht op wonde met bioactief verband</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Supervision soins de plaie traitée avec bandage bioactif</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF042</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Application of ointment or a product on a wound</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product op een wonde</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Application sur une plaie d'une pommade et/ou produit médicinal</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF043</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Simple wound care</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Eenvoudige wondzorg</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins de plaie simple</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF044</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Complex wound care</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Complexe wondzorg</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins de plaie complexe</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF045</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Specific wound care</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Specifieke wondzorg</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins de plaie spécifique</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF046</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Visit referent nurse in specific wound care</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Bezoek van een referentieverpleegkundige bij specifieke Wondzorg</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Visite infirmière référente pour plaie spécifique</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF047</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Stoma wound care</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Stoma zorg </DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins stomie</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF051</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Putting (compressive) bandages</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">In het kader van compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en)</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de compression</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF052</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Undo or Putting on stockings</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken van kous(en)</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou enlèvement de bas</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF061</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Enteral Feeding (via catether)</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Enterale voeding via maagsonde, gastro- of enterostomiesonde</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">nutrition entérale via une sonde gastrique, une sonde de gastrostomie ou d'entérostomie</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF062</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Replacement gastrostomy sonde</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Vervangen van een gastrostomiesonde met ballon</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Remplacement d'une sonde de gastrostomie à ballonnet</DESCRIPTION>
	</VALUE>
		<VALUE>
		<CODE>NMF071</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Perfusion</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">plaatsen van en/of toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">mise en place et/ou surveillance des perfusions (intraveineuses ou sous-cutanées)</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF072</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Placement Indwelling cathether</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Plaatsing van een verblijfskatheter of van specifiek materiaal dat de toediening van een geneeskundige oplossing in een inplanteerbare kamer toelaat</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Mise en place d'un cathéter à demeure ou d'un matériel spécifique permettant l'administration d'une solution médicamenteuse dans une chambre implantable</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF073</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Removal Indwelling cathether</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Verwijdering van een verblijfskatheter of van specifiek materiaal dat de toediening van een geneeskundige oplossing in een implanteerbare kamer toelaat</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Retrait d'un cathéter à demeure ou d'un matériel spécifique permettant l'administration d'une solution médicamenteuse dans une chambre implantable</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF074</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Supervision analgesic epidural or intrathecal pain pump</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Toezicht en opvolging bij het gebruik van pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale of intrathecale catheter</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">La surveillance et le suivi lors de l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF081</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Injection IV</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">IV Inspuiting</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Injection IV</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF082</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Injection IM, SC</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">IM of SC inspuiting</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Injection IM ou SC</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF091</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Body care (toilet)</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Hygiënische verzorging</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins d’hygiène</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF092</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Vulva – vaginal irrigation</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Aseptische vulvazorgen – Irrigatie</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Soins aseptiques de vulve – Irrigation vaginale</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF093</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Dressing</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Aankleden</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Habiller</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF101</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Respiratory aspiration</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Aspiratie luchtwegen</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Aspiration respiratoire</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF111</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Specific nursing diabetes dossier</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Specifiek verpleegdossier diabetes (referentie verpl.) </DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Dossier diabétique par infirmière de référence</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF112</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Individual education in self treatment by a reference nurse </DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Individuele educatie tot zelfzorg van een diabetespatiënt door een referentieverpleegkundige</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Education individuelle aux soins autonomes d'un patient diabétique par un infirmier relais en diabétologie</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF113</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Presence at selftreatment training</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Aanwezigheid vaste verpleegkundige bij individuele educatie zelfzorg</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Présence d'un infirmier référent lors de l'éducation individuelle aux soins autonomes</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF114</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Individual education to motivate diabetes patients</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Individuele educatie tot inzicht diabetes patiënt</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Education individuelle en compréhension du diabète</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF115</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Follow-up of a diabetes patient after self treatment training</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Opvolging van een diabetespatiënt na de educatie tot zelfzorg</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Le suivi d'un patient diabétique après l'éducation aux soins autonomes</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF116</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Follow-up of diabetes patient not starting effective self treatment</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Opvolging voor begeleiding van een diabetespatiënt die niet overschakelt op zelfzorg door een vaste verpleegkundige</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Suivi d'un patient diabétique qui ne passe pas en auto-soins</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF121</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Nursing consult</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Verpleegkundig consult in de thuisverpleging</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Consultation infirmière dans le cadre des soins à domicile</DESCRIPTION>
	</VALUE>
	<VALUE>
		<CODE>NMF999</CODE>
		<DESCRIPTION L="en">Other</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="nl">Andere verrichting</DESCRIPTION>
		<DESCRIPTION L="fr">Autres actes</DESCRIPTION>
	</VALUE>
</kmehr-cd>
